ГДЗ Русский язык 7 класс Ладыженская, Баранов

ГДЗ Русский язык 7 класс Ладыженская, Баранов

авторы: , .
издательство: Просвещение

Раздел:

ГДЗ учебник по русскому языку 7 класс Ладыженская. §36. Степени сравнения наречий. Упражнение №235

Прочитайте текст. Определите его тему. Вначале выпишите словосочетания с наречиями в сравнительной степени, затем с остальными. В каком ещё значении слово «сабантуй» употребляется в русском языке? Расскажите об одном из русских национальных праздников или о празднике других народов России.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРАЗДНИК ТАТАРСТАНА — САБАНТУЙ
Сабантуй — старинный праздник татарского народа, он проводится после окончания полевых работ, в июне. К Сабантую готовятся заранее — тщательнее убирают в доме, больше припасают угощений для гостей, вдумчивее выбирают подарки для победителей состязаний.
Сбор подарков проводят накануне праздника, в субботу. В деревнях юноши с весёлой песней разъезжают на лошадях, собирая подарки — полотенца, платки и т. д. Их прикрепляют к уздечкам коней. Чем больше собрано подарков, тем богаче украшен конь наездника.
Место для праздника определяется заранее, больше всего оно похоже на стадион для соревнований. Торжественно открывая Сабантуй, один из руководителей района поздравляет собравшихся с национальным праздником. Далее следует его развлекательная часть — выступления певцов, танцоров.
Затем проводятся различные состязания, больше всего внимание зрителей привлекает национальная борьба — кэрэш. Весёлое оживление вносят различного рода шуточные соревнования: бег с ложкой во рту с положенным на неё яйцом, бег с вёдрами на коромысле, наполненными водой. Много смеха вызывает бой с мешками, набитыми сеном. Очень популярны перетягивание каната, палки, лазанье на высокий гладкий столб, наверху которого подвешен приз, и т. д. Одновременно проводятся состязания певцов, чтецов, танцоров. Молодёжь увлечённо водит хороводы, устраивает танцы.

reshalka.com

ГДЗ учебник по русскому языку 7 класс Ладыженская. §36. Степени сравнения наречий. Упражнение №235

Решение

Тема текста — старинный татарский праздник Сабантуй.
Словосочетания с наречиями в сравнительной степени: тщательнее убирают, припасают больше, выбирают вдумчивее, собрано больше, украшен богаче, больше внимания, больше похоже.
Остальные: готовятся заранее, накануне праздника, определяется заранее, торжественно открывая, следует далее, затем проводятся, много смеха, очень популярны, одновременно проводятся, водит увлеченно, подвешен наверху.
Слово «сабантуй» употребляется в русском языке в значении «любое (не обязательно праздничное) застолье».
Масленица
Масленица − праздник, сохранившийся на Руси с языческих времён. Обряд празднования Масленицы связан с проводами зимы и встречей весны. После крещения Руси Масленица празднуется в последнюю неделю перед Великим постом, за семь недель до Пасхи.
Масленица — это прощание с зимой и встреча весны, несущей оживление в природе и солнечное тепло. Люди всегда воспринимали весну, как начало новой жизни и почитали Солнце, дающее жизнь и силы всему живому. В честь Солнца сначала пекли пресные лепёшки, а когда научились готовить заквасное тесто, стали печь блины.
Древние считали блин символом Солнца, поскольку он, как и Солнце, жёлтый, круглый и горячий, и верили, что вместе с блином они съедают частичку его тепла и могущества.
В народе каждый день Масленицы имеет свое название и значение.
В понедельник из соломы делали чучело надевали на него старую женскую одежду, насаживали это чучело на шест и с пением возили на санях по деревне. Затем Масленицу ставили на снежной горе, где начиналось катание на санях.
Во вторник начинались разные развлечения: катания на санях, народные гулянья, представления. И так до конца недели, у каждого дня свое предназначение.
А воскресенье в России называли "Прощеным воскресеньем", когда близкие люди просили друг у друга прощения за все причиненные им обиды и неприятности; по вечерам принято было посещать кладбища и “прощаться” с умершими.
Основным эпизодом последнего дня были "проводы Масленицы". К этому дню делали чучело Масленицы из соломы или тряпок, наряжали его обычно в женскую одежду, несли через всю деревню, иногда посадив чучело на колесо, воткнутое сверху на шест; выйдя за село, чучело либо топили в проруби, либо сжигали или просто разрывали на части, а оставшуюся солому раскидывали по полю: на богатый урожай.