a)
Listen to the limerick. Read and compare it with its Russian translations. Choose the best translation.
There was an Old Owl who lived in an oak.
The more he heard, the less he spoke.
The less he spoke, the more he heard.
Follow the example of that wise old bird.
На дубе сова обитала.
Много слышала, но больше молчала.
Чем больше молчала, тем больше знала.
Вот и нам такими бы быть не мешало.
Жила на дубе старая сова.
Молчать любила, голос берегла.
Чем больше слушала, тем больше знала,
За то в лесу мудрейшей прослыла.
b)
Give your own translation of the limerick.
Перевод задания
а)
Послушайте лимерик. Прочтите и сравните с русским переводом. Выберите лучший перевод.
Жила−была на дубе старая сова.
Чем больше она слышала, тем меньше говорила.
Чем меньше она говорила, тем больше слышала.
Следуйте примеру этой мудрой старой птицы.
На дубе сова обитала.
Много слышала, но больше молчала.
Чем больше молчала, тем больше знала.
Вот и нам такими бы быть не мешало.
Жила на дубе старая сова.
Молчать любила, голос берегла.
Чем больше слушала, тем больше знала,
За то в лесу мудрейшей прослыла.
b)
Дайте свой собственный перевод лимерика.
ОТВЕТ
a)
На дубе сова обитала.
Много слышала, но больше молчала.
Чем больше молчала, тем больше знала.
Вот и нам такими бы быть не мешало.
b)
Жила−была на дубе старая сова.
Чем больше она слышала, тем меньше говорила.
Чем меньше она говорила, тем больше слышала.
Следуйте примеру этой мудрой старой птицы.