1.
Автор использует прямое и переносное значение глаголов, метафоры: полыхают рябины, горят снегири.
2.
Полыхать: Прямое: пылать, ярко гореть вспышками.
Переносное: ярко краснеть.
Гореть: Прямое: поддерживать собою огонь, постепенно уничтожаясь.
Переносное: ярко сверкать, выделяться.
3.
Рябины [и]; горят [а].
4.
Горят:
1) поддерживать собой огонь, постепенно уничтожаясь.
2) давать свет, оставаясь, выделяться.
3) перен.: ярко сверкать, выделяться.
В переносном значении.
Синонимы: пламенеть, полыхать;
Антонимы: гаснуть, тухнуть;
Общеупотребительное.
Старославянское.