Раздвинув (что?) занавески, спустя (что?) рукава, опустив (что?) руки, разинув (что?) рот, распахнув (что?) ворота, положив (что?) руку на стол, выпучив (что?) глаза, сломя (что?) голову, держа (что?) кувшин, спеша (куда?) на работу, сложа (что?) руки, повесив (что?) пальто, повесив (что?) нос, скрепив (что?) листы, скрепя (что?) сердце, затаив (что?) дыхание.
2.
В состав подчеркнутых фразеологизмов входят деепричастия спустя, разинув, выпучив, сломя, сложа, повесив, скрепя, затаив. Они имеют суффиксы деепричастий, но, войдя в состав фразеологизма, утратили своё значение добавочного действия и грамматические признаки. Все фразеологизмы с данными словами имеют значение образа действия, как наречия. В современной речи эти деепричастия, кроме повесив, употребляются только в составе фразеологизмов.
3.
На субботнике школьники работали спустя рукава.
Получив двойку за диктант, Саша опустив руки, ничего не писал до конца урока.
Что ты смотришь на меня разинув рот?
Петя выпучив глаза смотрел на доску.
Коля сломя голову побежал во двор.
Весь день она просидела сложа руки.
Повесив нос Сережа ушел со двора.
Скрепя сердце я помирился с товарищем.
Этот фильм мы смотрели затаив дыхание.
Фразеологизмы, имеющие в своём составе деепричастия, запятыми не выделяются, т. к. весь фразеологизм можно заменить одним наречием.