Read one of the anecdotes. Tell it to your partner who has read the other anecdote. Listen to what he / she has read.
A man went up to a taxi and asked the driver, “What’s the fare [feə] (плата за проезд) to the Bank of England?”
“Two pounds, sir. Just step in,” was the reply.
“Thanks. I only want to know how much I’ll save by walking.”
* * *
The train was crowded. A young man trod on (наступил) the feet of an old gentleman but didn’t move away. The old gentleman asked him politely, “Tell me please how old are you?”
“Well, I’m twenty−three,” answered the young man.
“Then, I think, you’re old enough to stand on your own feet.
Перевод задания
Прочтите один из анекдотов. Расскажите об этом своему партнеру, который читал другой анекдот. Послушайте, что он прочитал.
Мужчина подошел к такси и спросил водителя: «Сколько стоит до Банка Англии?»
«Два фунта, сэр. Просто заходите», − был ответ.
«Спасибо. Я только хочу знать, сколько я сэкономлю, идя пешком.»
* * *
Поезд был переполнен. Молодой человек наступил на ноги пожилому джентльмену, но не отошел. Старый джентльмен вежливо спросил его: «Скажите, пожалуйста, сколько вам лет?»
«Ну, мне двадцать три года», − ответил молодой человек.
«Тогда, я думаю, ты достаточно взрослый, чтобы стоять на собственных ногах.»